Ejemplo carta DELF B1
Carta de reclamación modelo con anotaciones detalladas para el DELF B1. Aprende la estructura y el vocabulario formal que buscan los correctores.
CONSIGNE
Vous avez participé à un cours de français en ligne. Le cours n'était pas comme décrit sur le site. Écrivez une lettre au responsable du site pour exprimer votre mécontentement et demander un remboursement. (160-180 mots)
Paris, le 15 mars 2025 Madame, Monsieur, Je me permets de vous contacter concernant le cours de français en ligne auquel j'ai souscrit le mois dernier. La description sur votre site indiquait que le cours comprenait vingt leçons vidéo et des exercices corrigés. Or, j'ai constaté que seulement dix leçons étaient disponibles et qu'il n'y avait aucun exercice. De plus, le professeur ne répondait pas aux questions des étudiants dans les délais annoncés. Cela m'a considérablement gêné dans ma préparation au DELF B1. Par conséquent, je vous demande de bien vouloir me rembourser la totalité de la somme payée, soit 89 euros, dans les meilleurs délais. Dans l'attente de votre réponse, je vous adresse, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées. Carlos García
Fecha y lugar
"Paris, le 15 mars 2025"
→ Siempre al inicio, arriba a la derecha o izquierda
Fórmula de apertura
"Je me permets de vous contacter"
→ Fórmula formal para iniciar. Nunca "Cher/Chère" en una reclamación
Presentación del problema
"La description... indiquait que... Or, j'ai constaté que"
→ "Or" es clave para introducir una contradicción: "Sin embargo / Pero"
Consecuencia
"Par conséquent, je vous demande"
→ "Par conséquent" introduce la petición como resultado lógico del problema
Petición concreta
"me rembourser la totalité... soit 89 euros"
→ Siempre sé específico: importe exacto, plazo, acción concreta
Fórmula de cierre
"Dans l'attente de votre réponse, je vous adresse... mes salutations distinguées"
→ Fórmula obligatoria en cartas formales. Muy valorada en el DELF
Vocabulario formal esencial
Je me permets de vous contacter
Me permito contactarle
concernant
con respecto a / sobre
j'ai souscrit à
me suscribí a / contraté
or
sin embargo / pero (contraste)
j'ai constaté que
he constatado que / comprobé que
cela m'a gêné
esto me ha perjudicado
par conséquent
por consiguiente / por tanto
dans les meilleurs délais
a la mayor brevedad posible
Dans l'attente de votre réponse
En espera de su respuesta
salutations distinguées
saludos distinguidos (cordialmente)
¿Quieres practicar tu propia carta?
Usa nuestro corrector IA para recibir feedback instantáneo sobre tu producción escrita.
Practica más cartas y producción escrita DELF
50+ temas de producción escrita, corrección IA instantánea y simuladores completos.